TRANSLATION

Δευτέρα 12 Μαΐου 2008

Κάτι για τον Said

Παρουσίαση αποσπάσματος από το βιβλίο Umanesimo e critica democratica, του γνωστού παλαιστίνιου στοχαστή E.Said έκανε η στήλη της Ελευθεροτυπίας Σημειωματάριο Ιδεών, σε επιμέλεια του Θανάση Γιαλκέτση.
Εκεί, ανάμεσα σε άλλα σχετικά με την ανατροπή του ευρωκεντρικού μοντέλου ανθρωπιστικών σπουδών από το αφροαμερικανικό, φεμινιστικό, «πολυπολιτισμικό», αναφέρεται και σε σ’ ένα σχόλιο του Frantz Fanon: «το ελληνορωμαϊκό άγαλμα γίνεται θρύψαλα στις αποικίες».

Ωστόσο, πρέπει κανείς καταρχήν να μην ξεχνά ότι οπωσδήποτε τα ελληνικά (αλλά και τα ρωμαϊκά και άλλα) αγάλματα δε γίνονται «θρύψαλα».
Έπειτα, να έχει υπόψιν τη συνομιλία των G. Apollinaire και Jean Moréas σχετικά με τη διαφορά γοτθικού και αρχαιοελληνικού ναού. Για τον μεν Apollinaire ήταν ίσης αισθητικής αξίας, για τον δε Moréas υπήρχε μια ουσιώδης διαφορά: η εικόνα ενός γκρεμισμένου γοτθικού ναού είναι σωρός από πέτρες και άμορφα υλικά, ενώ ενός ελληνικού, (για ό,τι στέκεται κι ό,τι είναι ριγμένο στη γη) η ομορφιά που σήμερα θαυμάζουμε.


Θάνος Κωτσόπουλος

Δεν υπάρχουν σχόλια: